Textual description of firstImageUrl

Is deze Kogelvis giftig? - Is this puffer fish poisonous?

zondag 12 mei 2024 Geen opmerkingen

For translation.. select your country


Gumpie ziet de beschilderde kogelvis. 

'Ja, nu komt de vis tot leven. Hij ziet er niet erg gevaarlijk uit, ondanks die stekels'. 'Maar dat is hij wel. Kogelvissen zijn supergiftig. Er zit een giftige stof in hun huid en andere delen van hun lichaam. Daarmee kunnen de vissen zich extra verdedigen tegen vijanden. Zelfs als ze zichzelf niet opblazen, worden ze niet zomaar opgegeten!'.


'Wat is dan giftig aan die vis?' 'Dat is de lever van de kogelvis. Hier in Nederland is de handel in en het serveren van kogelvis bij de wet verboden. Japan is een van de weinige landen waar de vis al een tijd lang wél legaal is, maar waar chefs jaarlijks een streng examen af moeten leggen om met pufferfish te mogen werken'.


Met de achtergrond geschilderd is de kogelvis gereed. 'En dan de kompaskwal boetseren'. 

'Ho Gumpie, het is zomer en we gaan genieten van de zon. Misschien dat ik hem later maak'.


'We lassen een zomerpauze en eind juli gaan we weer van start.

Jij maakt heerlijke trapjes op je step en ik op de fiets. Fijne vakantie'.



Groetjes Volkert en Gumpie







Fijne vakantie




Textual description of firstImageUrl

Een kogelvis in deze gewelddadige tijd? - A pufferfish in these violent times?

zaterdag 11 mei 2024 Geen opmerkingen


Volkert!, dit is geweldig. Nu kan jouw blow in vele landen gelezen worden; via translate. Ik heb het voor jou in het Chinees laten vertalen. Totaal een ander vormgeving. Hier ben ik blij mee. 

Ik zie dat je geen paddestoelen hebt getekend'.

'Nee, ik had nog een aangebroken stuk klei en voor die hard werd heb ik een nieuwe vis gemaakt. En laten voorzichtig laten drogen in de zon. 


Licht geschuurd en geschilderd. Net als de vorige vis moet die nog wel voorzien worden van een dun laagje lak. Dan worden de kleuren veel mooier en het beschermd het voor vocht'. bij de volgende blog zie je het resultaat.


'Wat voor achtergrond ga je schilderen bij deze vis en worm aan de haak?' 'Even niet komende dagen, ik ga een kogelvis maken'. 


En dat in deze gewelddadige wereld!!

'Oh Gumpie, ik begrijp je reactie, het is bijzondere vis. In het Engels heet hij 'Puffer fish'.

Bij gevaar maken de vissen zich bolrond door water op te zuigen, waardoor ze een aantal malen groter worden dan normaal. Deze vis is erg giftig door de aanwezigheid van een stof, die een verlammende werking heeft. Daarnaast vind ik hem komisch en kan ik bijpassende illustratie maken als ondergrond'.


"Wat heb jij ons te vertellen Gumpie?'

'Oh iets geweldigs. Ik heb een nieuwe elektrische step. Volgende week naar een bijzondere plek'.

"Je maakt me heel nieuwsgierig en ik laat mijn nieuwe vis zien".
Tot de volgende keer.

Translate select right above for your language







Textual description of firstImageUrl

Storm langs de Noordzee en bos-trol boos - Storm along the North Sea and forest troll angry

vrijdag 3 mei 2024 Geen opmerkingen


Vandaag, 28 april 2024, heeft het bij ons langs de kust van de Noordzee enorm gewaaid.

De wind was krachtig tot hard, windkracht 7 en 8

Gumpie heeft een hekel aan wind en vooral storm. Hij pakt de windkaart erbij. 'Waarom stormt het nu juist bij ons zo hard?' 'Gumpie, je hebt gelijk, het waait vaker en steeds harder hier!'

De reden van steeds vaker storm

De hoogste windsnelheden worden in de regel langs de kust bereikt. Hier wordt de wind het minst geremd door obstakels en wrijving met het aardoppervlak. Op jaarbasis waait het in Nederland aan zee gemiddeld twee keer zo hard als in het diepe binnenland.
5 jul 2023 · Op KNMI-weerstation IJmuiden is een windstoot van 146 km/uur gemeten. De waarnemingen laten daar windkracht 11 zien, dat is bijna orkaankracht.


'Wind vind ik niet erg, maar storm! Arme bos trol!'


In mijn hoofd zeil ik regelmatig weg en dankzij de frisse wind in de zeilen, krijg ik inspirerende ideeën. De zee is gelukkig vlakbij, 10 minuten fietsen en we zitten op het strand'. 'Jij wel maar die arme bos trol vindt wind vreselijk!' 

'Bos trol?' 'Ja, daar heb je een blog 5 jaar geleden over gemaakt. 

Jouw vrouw heeft de tekst er voor geschreven. 

Windkracht 8 is echt geen lol
Er komen knopen op in bol
Gruwelijke grutten
zit al de hele dag aan mijn haar te tutten.

Volgende keer de blog over de regenworm met een paraplu op zijn kop.

Gumpie kijkt naar mijn klei object. 'Dat is een hele bijzondere vis geworden. Als die zou bestaan wil ik graag weten hoe die heet'. 'Nou volgende blog ga ik hem voorzichtig vlak schuren en schilderen. Jij bedenkt een Latijnse naam voor hem. Ook zal ik een illustratie maken waar de vis wordt opgeplakt, met de worm erbij'. 

'Daarna de kompaskwal?' 'Nee, ik ga een kogelvis maken. 'Gumpie, jij een fijne dag en ik ga aan de slag'.

Word vervolgd

Via Google translate kan de hele blog overal gelezen worden! Selecteer uw taal.



Textual description of firstImageUrl

De vis-haai is geschilderd en binnenkort meer over nieuw soort paddestoelen - The fish shark has been painted and more about new types of mushrooms soon

zaterdag 27 april 2024 Geen opmerkingen

English version below the Dutch

 Gumpie heeft de oplossing gevonden

'Het heeft even moeite gekost, maar het is me gelukt.... een driehoek gemaakt. Ga je nog een puzzel voor me maken?' 'Ja, maar dat zal nog even duren eerst nog een paar vis ideeen uitwerken. 

Zoals een haaienvin uit het water met een bootje op zijn staart. Een bijzondere vis die naar een vishaak kijkt. Daar zit die worm aan en die laat ik je hierbij zien'.


Verven met acryl zilververf van Talens

'Ondertussen heb jij de illustratie en de vis-haai afgemaakt'. Tevreden?' 'Bijna Gumpie, de vin en de lippen van de vis wil ik nog voorzien van vernis. Dat glimmen geeft een extra effect aan de vis'. Om de vis glimmend te maken heb ik zilver acryl verf van Talens gebruikt. 


Bij de vinnen en staart een beetje blauw toegevoegd. Precies wat ik wilde!'

'Vorige blog was je bezig met een gevaarlijke vissershaak. Wat ga je daarmee doen?' Die wil ik gebruiken bij een volgende vis tablet. 


Maar ik zoveel andere ideeën, waar ik komende dagen mee bezig houden. Ik maak zeker nog een compositie met een vis en een bijpassende illustratie'.


Uiteindelijk tekening Vis-haai

Nieuw soort paddestoelen ontdekt

Gumpie kijkt me aan; 'wat bedoel je ' andere ideeën?'

'Een jaar geleden het verhaal van Steampunky en de toeterbloemen afgerond. Op mijn blog bij 'Magische tuin' zie je de aantekeningen van de tuinwachter Mushy. Daar staan 2 bijzondere paddestoelen met een beschrijving erbij. Die wil ik aanvullen met een speciale familie. 

Als het zover is mag jij er naam voor bedenken! Om je gerust te stellen maak ik komende dagen weer een vis tablet.

Gumpie, je moet even geduld hebben'.

Word vervolgd


English version

'It took some effort, but I succeeded.... made a triangle. Are you going to do another puzzle for me?' 'Yes, but that will take some time before working out a few fishing ideas.

Like a shark fin out of the water with a boat on its tail. A special fish looking at a fishing hook.  There's that worm on it and I'll show it to you here.


Paint with acrylic silver paint from Talens

"In the meantime, you have finished the illustration and the fish-shark." Satisfied?' 'Almost Gumpie, I still want to varnish the fin and lips of the fish. That shiny gives an extra effect to the fish. To make the fish shiny I used silver acrylic paint from Talens.

Added a little blue to the fins and tail. Just what I wanted!'

Last blog you were working on a dangerous fishing hook. What are you going to do with that?' I want to use that for the next fish tablet. But I have so many other ideas that I will be working on in the coming days.  I will definitely make another composition with a fish and a matching illustration.'

New type of mushrooms discovered

Gumpie looks at me; 'what do you mean 'other ideas?'

'A year ago I completed the story of Steampunky and the horn flowers. On my blog at 'Magic Garden' you can see the notes of the gardener Mushy. There are 2 special mushrooms with a description. I want to supplement that with a special family. When the time comes, you can think of a name for it! To reassure you, I will make another fish tablet in the coming days.

Gumpie, you have to be patient."

Textual description of firstImageUrl

Het werkboek van tuinwachter Mushy - The workbook of gardener Mushy

woensdag 24 april 2024 Geen opmerkingen

  English version below the Dutch version

Deze blog is een vervolg van het reisverhaal van Steampunky, die op zoek gaat naar de toeterbloemen. Daar, in de Magische Tuin, ontmoet hij de tuinwachter Mushy van de paddestoelen. Naast zijn werkboek tekent hij bijzondere en vreemde paddestoelen. 

Deze worden hier onregelmatig aangevuld.


De inktzwammen zijn voor Mushy onmisbaar. Van deze paddestoelen verkrijgt hij zijn inkt. Niet alleen in zwart, maar ook de kleur ROOD. In zijn boekje worden de details weergeven.

Deze inktzwammen worden op 2 manieren gebruikt; hun eetbaar en voor het maken van inkt. Dit laatste gebeurd wanneer de zwam na 6 weken begint te schrompelen. Het gevolg is dat alle zwarte sappen een dikke rand vormen.


Uiteindelijk worden die zo zwaar, dat er druppels ontstaan. Op dat moment worden er kleine potjes onder de zwam gezet, waar de druppels invallen. Om rode inkt te krijgen worden de zwammen geteeld op een mengel van zwarte aarde en de bekende rode Bombess springbollen. Zo zuigt deze zwam de rode kleurstof naar boven. Gevolg... rode inkt.

Wordt spoedig vervolgd


English version

This blog is a continuation of Steampunky's travel story, who goes in search of the horn flowers. There, in the Magic Garden, he meets the mushroom gardener Mushy.  In addition to his workbook, he draws special and strange mushrooms.

These are regularly supplemented here.

The ink mushrooms are indispensable for Mushy. From these mushrooms he gets his ink. Not only in black, but also in the color RED. Details are given in his booklet.

These ink mushrooms are used in 2 ways; their edible and for making ink. The latter happens when the fungus starts to shrivel after 6 weeks. As a result, all the black juices form a thick rim.

Eventually they become so heavy that drops form. At that moment, small pots are placed under the fungus, where the drops fall. To get red ink, the fungi are grown on a mixture of black soil and the famous red Bombess spring bulbs. This is how this fungus sucks the red dye upwards. Result... red ink.

To be continued (soon)





Tuinwachter Mushy heeft me enorm geïnspireerd om bijzondere paddestoelen te tekenen. 'Even terug naar die inktzwammen van Nr. 1. 

Zijn er nog meer kleuren dan rood?' 'Jazeker, blauw inkt, die groeien op plaatsen waar jeneverbessen in de bodem zijn verwerkt'. 'Oh, en voor geel citroenen?' 'Nee Gumpie, dan verzuren deze paddestoelen'


Mede dankzij jouw hulp gaan we deze blog regelmatig aanvullen. 

Goeie tip, die Mexicaanse paddestoel'. 'Leuk die banden om de hoeden'. 'Ja Gumpie, dat zijn groeiringen. Je kunt dat vergelijken met de ringen van bomen. Alleen bij deze paddestoelen komen er meerdere ringen per jaar bij'. 'En hoe komt dat?'


Deze paddestoelen voeren stilzwijgend een wedstrijd, wie de snelste in korte tijd kan groeien. Dan ontstaat er op de hoed een groeiring. Hoe sneller, hoe breder de rand. Dat kost veel energie en de afstand tussen de ringen is de rusttoestand.

'Nog meer vreemde paddestoelen?' 'Ja Gumpie, wacht rustig af.




Textual description of firstImageUrl

Forest-Biking gevaarlijke sport - Forest-Biking a dangerous sport

 Speciaal voor mijn 'vrienden' laat ik een aantal foto's zien, waar ik met hele hoge snelheid aan mini Forest-Biking doe. Het is wel een paar jaar geleden!

Zeg er wel heel duidelijk bij, doe dit beslist niet ongetraind, want het is levensgevaarlijk.
Dit in antwoord op de vraag van Scuffie.... doe jij ook aan sport, of teken je alleen maar.
Hier het bewijs!

English version
Especially for my 'friends' I show a number of photos, where I do mini Forest Biking at very high speed. It was some year ago! Say it very clearly, do not do this untrained, because it is extremely dangerous.
This in response to the question of Scuffie .... do you also do sports, or just draw.
The proof here!
Textual description of firstImageUrl

Puzzelen met Gumpie en de vis-haai vordert - Puzzling with Gumpie and the fish-shark is progressing

zondag 21 april 2024 Geen opmerkingen

Met bewondering kijkt Gumpie naar het resultaat van de vis in klei. 'Jij hebt mijn idee goed begrepen; een klei object op een tekening geplakt'. Daar was ik zelf ook heel tevreden over. Komende dagen ga ik deze vis afschilderen. Omdat ik niet echt een fan ben van acryl heb ik een proefstukje gemaakt om te kijken wat aquarelverf op klei doet.

Gumpie kijkt naar die stukjes.

Daarvan heb ik gelijk er een puzzel van gemaakt. Het lukt Gumpie met moeite om er een vierkant van te maken.

Aquarelverf op zelfdrogende klei

Dit stukje met JOVI klei gemaakt. Die met aquarelverf beschilderd. Het effect is totaal anders dan met Acryl. Het is veel transparanter en donkere kleuren verdwijnen na droging. Het is snel droog! Zeker te gebruiken wanneer het een onderwerp is met tere kleuren. De structuur van klei is meer zichtbaarder dan met acryl.

Hierna zal ik het een vernislaagje geven.

Gumpie kijkt naar het vierkantje. 'Jij zegt dat je deze 4 dezelfde stukjes zo kunt plaatsen dat het een DRIEHOEK wordt?'

'Jazeker, ga maar oefenen. Volgende keer laat ik je de oplossing zien. Dan schrikt Gumpie; 'wat doe je met die vreselijke gevaarlijke vishaak?'

Daar ga ik volgende keer iets leuks mee doen. Met deze haak ga ik niet vissen.... het wordt een onderdeel bij de volgende vis tablet'.

'En weer met een illustratie waar die vis op wordt geplakt?' 'Absoluut Gumpie!'

Tot de volgende keer.

English version

The fish-shark is progressing

Gumpie looks with admiration at the result of the fish in clay. 'You’ve understood my idea well; a clay object stuck on a drawing'. I was very satisfied with that myself. I will be painting this fish in the coming days. Because I'm not really a fan of acrylic, I made a test piece to see what watercolor paint does on clay.

Gumpie looks at those pieces.

I immediately turned it into a puzzle. Gumpie has difficulty making it into a square.

Watercolor painting on self-supporting clay

This piece was made with JOVI clay. The one painted with watercolor paint. The effect is completely different than with acrylic. It is much more transparent and dark colors disappear after drying. It dries quickly! Definitely use it when it is a subject with delicate colors. The structure of clay is more visible than with acrylic.

After this I will give it a coat of varnish.

Gumpie looks at the square. "You're saying that you can place these 4 identical pieces in such a way that it becomes a TRIANGLE?"

'Sure, go and practice. Next time I'll show you the solution. Then Gumpie is shocked; 'what are you doing with that terribly dangerous fishing hook?'

I'll do something fun with that next time. I will not be fishing with this hook.... it will be part of the next fishing tablet.

'And again with an illustration on which the fish is pasted?' 'Absolutely Gumpie!'

Until next time.




Textual description of firstImageUrl

A geweldig idee van Gumpie.. maak een vis-haai - A great idea of Gumpie.. making a fish-jaw

maandag 15 april 2024 Geen opmerkingen

 English version below

'Gumpie, het was een 'klei week, ik heb de smaak te pakken. En... ervaring opgedaan wat de mogelijkheden zijn. Werken met luchtdrogende klei is ideaal voor in huis te werken. 

Na de octopus heb ik een zeester gemaakt. Toen die droog was, voorzichtig glad geschuurd en geschilderd met acryl verf. Je weet ik ben geen fan van die verf. Zie hier het resultaat.


'Niet gek voor een 'amateur'. 'Dank je, Gumpie. De vraag van mij... wat nu? Gumpie die mijn vraag begreep dacht even na. 'Ik heb een goed idee! Ga verder met het thema 'Vissen'. Maak een humorische vis die op karton geplakt kan worden. De illustratie stem je af op het gemaakte 'klei vis'.

Bij het zien van Gumpie's schets, moest ik lachen.

'Nou, wat vind je van deze vis-haai? Bedenk er maar een Latijnse naam voor'. De schets van Gumpie, was voor mij gelijk een inspiratiebron om hiermee verder te werken.

Afgelopen week heb ik de vis in klei gemaakt. Nu moet hij heel goed drogen om daarna met fijn schuurpapier de kleine oneffenheden weg te werken.


Volgende week ga ik hiermee aan de slag. Gumpie pakt een stuk papier en maakt een schets. 'Dit kan je volgende vis worden; een echte vrouwelijke vis met een oorbel aan haar vin bij de kieuwen. Eventueel een ketting, mooie werkbrouwen, vrouwelijk lippen....'

Na het zien van zijn schets werd ik echt enthousiast. 'Dank Gumpie, we gaan aan de slag'.

Word vervolgd.


English version

'Gumpie, it's been a clay week, I've got a taste for it. And... gained experience of the possibilities. Working with air-drying clay is ideal for working at home.

After the octopus I made a starfish. When it was dry, carefully sanded smooth and painted with acrylic paint. You know I'm not a fan of that paint.'Not bad for an 'amateur'. 'Thank you, Gumpie. My question... what now? Gumpie, who understood my question, thought for a moment. 'I have a good idea! Continue with the 'Pisces' theme. Make a humorous fish that can be stuck on cardboard. You match the illustration to the 'clay fish' made.

When I saw Gumpie's sketch, I had to laugh. 

“Well, what do you think of this fish-shark?” Just think of a Latin name for it'. Gumpie's sketch was an immediate source of inspiration for me to continue working with this.

Last week I made the fish in clay. Now it must dry very well and then remove the small imperfections with fine sandpaper.

I'll be working on this next week. Gumpie takes a piece of paper and makes a sketch. 'This could be your next fish; a real female fish with an earring on her fin near the gills. Possibly a necklace, beautiful work brewing, feminine lips...'

After seeing his sketch I got really excited. 'Thanks Gumpie, we'll get started'.

To be continued.